編集者として考える表記の問題(わりとどうでもいい)

もともと英語だったカタカナにナカグロつけるのイヤなんだよなー。だってつけはじめるとキリがないでしょ。「セルフカバー・アルバム」って書いてる人は、なぜ自分が「セルフ・カバー・アルバム」って書かないのか、ってことについてどう考えてるのかな、とか思う。

あと「ヴ」もなるべく使いたくない。「ライブ」のこと「ライヴ」って書く人は、「テレビ」のことも「テレヴィ」って書かないとおかしいでしょ、とかは思いますよね。

ぜんぜん関係ないけど、国鉄がJRになったときに、「じぇ」っていう音はもともと日本語にない音なのに、それを年寄りにも言わせるのかーって思って、ちょっと憤ったりしたことある。